862
modifications
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{{titre|L’Unique et sa propriété|[[Max Stirner]]<br><small>(1845)</small>|§ 2. Les Possédés}} | {{titre|L’Unique et sa propriété|[[Max Stirner]]<br><small>(1845)</small>|§ 2. Les Possédés}} | ||
<div class="text"> | |||
As-tu déjà vu un Esprit ? — Moi? non, mais ma grand-mère en a vu. — C'est | As-tu déjà vu un Esprit ? — Moi? non, mais ma grand-mère en a vu. — C'est | ||
Ligne 564 : | Ligne 566 : | ||
l'hypocrite mauvaise grâce achève d'écoeurer ceux que dégoûtent la pourriture et la | l'hypocrite mauvaise grâce achève d'écoeurer ceux que dégoûtent la pourriture et la | ||
cafarderie de ce qui s'intitule « opposition légale ». | cafarderie de ce qui s'intitule « opposition légale ». | ||
Un accord moral conclu au nom de l'amour et de la fidélité ne laisse place à | Un accord moral conclu au nom de l'amour et de la fidélité ne laisse place à | ||
aucune volonté discordante et opposée ; la belle harmonie est rompue si l'un veut une | aucune volonté discordante et opposée ; la belle harmonie est rompue si l'un veut une | ||
Ligne 580 : | Ligne 582 : | ||
Que cette volonté soit raisonnable ou déraisonnable, il est en tout cas moral de | Que cette volonté soit raisonnable ou déraisonnable, il est en tout cas moral de | ||
s'y soumettre et immoral de s'y soustraire. | s'y soumettre et immoral de s'y soustraire. | ||
La volonté qui régit la censure paraît déraisonnable à beaucoup de gens. Cependant, | La volonté qui régit la censure paraît déraisonnable à beaucoup de gens. Cependant, | ||
dans un pays où sévit la censure, celui qui lui soustrait ses écrits fait mal et celui | dans un pays où sévit la censure, celui qui lui soustrait ses écrits fait mal et celui | ||
Ligne 587 : | Ligne 590 : | ||
lui donnera-t-elle pas quelque titre à l'estime des « honnêtes gens »? Qui sait ? — | lui donnera-t-elle pas quelque titre à l'estime des « honnêtes gens »? Qui sait ? — | ||
Peut-être s'imaginait-il servir une « moralité supérieure »? | Peut-être s'imaginait-il servir une « moralité supérieure »? | ||
La toile de l'hypocrisie moderne est tendue aux confins des deux domaines entre | La toile de l'hypocrisie moderne est tendue aux confins des deux domaines entre | ||
lesquels, alternativement ballotte, notre époque tend les fils déliés du mensonge et de | lesquels, alternativement ballotte, notre époque tend les fils déliés du mensonge et de | ||
Ligne 605 : | Ligne 609 : | ||
Maintenant, séparez-vous ; chacun pense de l'autre : je te connais, masque ! Il a | Maintenant, séparez-vous ; chacun pense de l'autre : je te connais, masque ! Il a | ||
flairé en vous le Diable, aussi bien que vous avez flairé en lui le vieux Bon Dieu. | flairé en vous le Diable, aussi bien que vous avez flairé en lui le vieux Bon Dieu. | ||
Un Néron n'est « mauvais » qu'aux yeux des bons ; à mes yeux, il est simplement | Un Néron n'est « mauvais » qu'aux yeux des bons ; à mes yeux, il est simplement | ||
un possédé, comme les bons eux-mêmes. Les bons voient en lui un franc scélérat et le | un possédé, comme les bons eux-mêmes. Les bons voient en lui un franc scélérat et le | ||
Ligne 613 : | Ligne 618 : | ||
gens » de son temps se bornaient, dans leur moralité, à lui opposer leurs voeux, et non | gens » de son temps se bornaient, dans leur moralité, à lui opposer leurs voeux, et non | ||
leur volonté. Ils chuchotaient que leur empereur ne se soumettait pas comme eux aux | leur volonté. Ils chuchotaient que leur empereur ne se soumettait pas comme eux aux | ||
lois de la Morale, mais ils restaient des « sujets moraux », en attendant que l'un d'eux | lois de la Morale, mais ils restaient des « sujets moraux », en attendant que l'un d'eux | ||
osât passer franchement par-dessus « ses devoirs de sujet obéissant ». Et tous ces | osât passer franchement par-dessus « ses devoirs de sujet obéissant ». Et tous ces | ||
« bons Romains », tous ces « sujets soumis », abreuvés d'outrages par leur manque de | « bons Romains », tous ces « sujets soumis », abreuvés d'outrages par leur manque de | ||
volonté, d'acclamer aussitôt l'action criminelle et immorale du révolté. | volonté, d'acclamer aussitôt l'action criminelle et immorale du révolté. | ||
Où était, chez les « bons », le courage de faire la Révolution, cette Révolution | Où était, chez les « bons », le courage de faire la Révolution, cette Révolution | ||
qu'ils vantent et exploitent aujourd'hui, après qu'un autre l'a faite ? Ce courage ils ne | qu'ils vantent et exploitent aujourd'hui, après qu'un autre l'a faite ? Ce courage ils ne | ||
Ligne 623 : | Ligne 628 : | ||
d' « immoral », auquel on ne peut se résoudre à moins de cesser d'être « bon » pour | d' « immoral », auquel on ne peut se résoudre à moins de cesser d'être « bon » pour | ||
devenir « mauvais » ou ni bon ni mauvais. | devenir « mauvais » ou ni bon ni mauvais. | ||
Néron n'était pas pire que le temps où il vivait ; on ne pouvait alors être que l'un | Néron n'était pas pire que le temps où il vivait ; on ne pouvait alors être que l'un | ||
des deux : bon ou mauvais. Son temps a jugé qu'il était mauvais, et aussi mauvais | des deux : bon ou mauvais. Son temps a jugé qu'il était mauvais, et aussi mauvais | ||
Ligne 634 : | Ligne 640 : | ||
de ses plis tutélaires. Le rude poing de la morale est sans miséricorde pour la noble | de ses plis tutélaires. Le rude poing de la morale est sans miséricorde pour la noble | ||
essence de l'égoïsme. | essence de l'égoïsme. | ||
« On ne peut cependant pas mettre sur la même ligne un gredin et un honnête | « On ne peut cependant pas mettre sur la même ligne un gredin et un honnête | ||
homme ! » Eh! qui donc le fait plus souvent que vous, Censeurs ? Bien mieux, l'honnête | homme ! » Eh! qui donc le fait plus souvent que vous, Censeurs ? Bien mieux, l'honnête | ||
Ligne 646 : | Ligne 653 : | ||
« les pécheurs et les publicains », et de même, aux yeux de l'individualiste, le | « les pécheurs et les publicains », et de même, aux yeux de l'individualiste, le | ||
pharisien moral vaut le pécheur immoral. | pharisien moral vaut le pécheur immoral. | ||
Néron était un possédé très malcommode, un fou dangereux. C'eût été une sottise | Néron était un possédé très malcommode, un fou dangereux. C'eût été une sottise | ||
de perdre son temps à le rappeler au « respect des choses sacrées », pour lamenter | de perdre son temps à le rappeler au « respect des choses sacrées », pour lamenter | ||
Ligne 658 : | Ligne 666 : | ||
et toutes les preuves qu'on peut en fournir qui en font approcher d'un pas : se | et toutes les preuves qu'on peut en fournir qui en font approcher d'un pas : se | ||
lamenter, pétitionner ne convient qu'aux mendiants. | lamenter, pétitionner ne convient qu'aux mendiants. | ||
L'homme « moral » est nécessairement borné, en ce qu'il ne conçoit d'autre ennemi | L'homme « moral » est nécessairement borné, en ce qu'il ne conçoit d'autre ennemi | ||
que l' « immoral »; ce qui n'est pas bien est « mal » et, par conséquent, réprouvé, | que l' « immoral »; ce qui n'est pas bien est « mal » et, par conséquent, réprouvé, | ||
odieux, etc. Aussi est-il radicalement incapable de comprendre l'égoïste. L'amour en | odieux, etc. Aussi est-il radicalement incapable de comprendre l'égoïste. L'amour en | ||
dehors du mariage n'est-il pas immoral ? L'homme moral peut tourner et retourner la | dehors du mariage n'est-il pas immoral ? L'homme moral peut tourner et retourner la | ||
question, il n'échappera pas à la nécessité de condamner le fornicateur. L'amour libre | question, il n'échappera pas à la nécessité de condamner le fornicateur. L'amour libre | ||
Ligne 673 : | Ligne 681 : | ||
ineffaçable. La chasteté, qui faisait jadis partie des voeux monastiques, est entrée dans | ineffaçable. La chasteté, qui faisait jadis partie des voeux monastiques, est entrée dans | ||
le domaine de la morale commune. | le domaine de la morale commune. | ||
Pour l'égoïste, au contraire, la chasteté n'est pas un bien dont il ne puisse se | Pour l'égoïste, au contraire, la chasteté n'est pas un bien dont il ne puisse se | ||
passer ; elle est pour lui sans importance. Aussi, quel va être le jugement de l'homme | passer ; elle est pour lui sans importance. Aussi, quel va être le jugement de l'homme | ||
Ligne 686 : | Ligne 695 : | ||
fausse ». Souvent les gens sont déjà beaucoup plus loin qu'ils ne voudraient en | fausse ». Souvent les gens sont déjà beaucoup plus loin qu'ils ne voudraient en | ||
convenir. | convenir. | ||
C'eût été de la part de Socrate, une immoralité d'accueillir les offres séduisantes | C'eût été de la part de Socrate, une immoralité d'accueillir les offres séduisantes | ||
de Criton et de s'échapper de sa prison ; rester était le seul parti qu'il pût moralement | de Criton et de s'échapper de sa prison ; rester était le seul parti qu'il pût moralement | ||
prendre. Et c'était le seul, simplement parce que Socrate était — un homme moral. | prendre. Et c'était le seul, simplement parce que Socrate était — un homme moral. | ||
Les hommes de la Révolution, « immoraux et impies », avaient, eux, juré fidélité | Les hommes de la Révolution, « immoraux et impies », avaient, eux, juré fidélité | ||
à Louis XVI, ce qui ne les empêcha pas de décréter sa déchéance et de l'envoyer à | à Louis XVI, ce qui ne les empêcha pas de décréter sa déchéance et de l'envoyer à | ||
l'échafaud ; action immorale, qui fera horreur aux honnêtes gens de toute éternité. | l'échafaud ; action immorale, qui fera horreur aux honnêtes gens de toute éternité. | ||
Ces critiques ne s'appliquent toutefois qu'à la « morale bourgeoise », que tout | Ces critiques ne s'appliquent toutefois qu'à la « morale bourgeoise », que tout | ||
esprit un peu libre fait profession de dédaigner. Cette morale, comme la bourgeoisie | esprit un peu libre fait profession de dédaigner. Cette morale, comme la bourgeoisie | ||
Ligne 699 : | Ligne 710 : | ||
pour ne pas se borner à s'en approprier les lois. N'exigez pas d'elle de la critique, et ne | pour ne pas se borner à s'en approprier les lois. N'exigez pas d'elle de la critique, et ne | ||
lui demandez pas de tirer de son propre fond une doctrine originale. | lui demandez pas de tirer de son propre fond une doctrine originale. | ||
C'est sous un tout autre aspect que se présente la morale, lorsque, consciente de sa | C'est sous un tout autre aspect que se présente la morale, lorsque, consciente de sa | ||
dignité, elle prend pour unique règle son principe, l'essence humaine ou l’ « Homme | dignité, elle prend pour unique règle son principe, l'essence humaine ou l’ « Homme | ||
». Ceux qui parviennent à transporter résolument le problème sur ce terrain rompent | ». Ceux qui parviennent à transporter résolument le problème sur ce terrain rompent | ||
pour toujours avec la Religion : il n'y a plus de place pour son Dieu auprès de | pour toujours avec la Religion : il n'y a plus de place pour son Dieu auprès de | ||
leur Homme ; de plus, comme ils coulent à fond le vaisseau de l'État (voir plus loin), | leur Homme ; de plus, comme ils coulent à fond le vaisseau de l'État (voir plus loin), | ||
ils anéantissent du même coup toute « moralité » procédant du seul État et s'interdisent, | ils anéantissent du même coup toute « moralité » procédant du seul État et s'interdisent, | ||
Ligne 710 : | Ligne 721 : | ||
» ou « politique », et doit paraître aux hommes d'État et aux bourgeois une | » ou « politique », et doit paraître aux hommes d'État et aux bourgeois une | ||
« licence effrénée ». | « licence effrénée ». | ||
Cependant, cette conception nouvelle de la moralité n'a rien de neuf et d'inédit ; | Cependant, cette conception nouvelle de la moralité n'a rien de neuf et d'inédit ; | ||
elle ne fait que s'adapter au progrès réalisé dans la « pureté du principe ». Ce dernier, | elle ne fait que s'adapter au progrès réalisé dans la « pureté du principe ». Ce dernier, | ||
Ligne 719 : | Ligne 731 : | ||
comble, devient « État libre » ou même « Société libre », sans cesser d'être l'une la | comble, devient « État libre » ou même « Société libre », sans cesser d'être l'une la | ||
morale et l'autre l'État. | morale et l'autre l'État. | ||
La morale étant désormais purement humaine et complètement séparée de la | La morale étant désormais purement humaine et complètement séparée de la | ||
Religion dont, historiquement, elle est sortie, rien ne s'oppose à ce qu'elle devienne | Religion dont, historiquement, elle est sortie, rien ne s'oppose à ce qu'elle devienne | ||
Ligne 729 : | Ligne 742 : | ||
suprême, s'élève à la hauteur absolue, et nous sommes dans nos rapports avec Lui ce | suprême, s'élève à la hauteur absolue, et nous sommes dans nos rapports avec Lui ce | ||
que nous sommes aux pieds d'un être suprême, — religieux. | que nous sommes aux pieds d'un être suprême, — religieux. | ||
Moralité et Piété redeviennent ainsi aussi parfaitement synonymes qu'au début du | Moralité et Piété redeviennent ainsi aussi parfaitement synonymes qu'au début du | ||
Christianisme. Si le sacré n'est plus « saint » mais « humain », c'est simplement que | Christianisme. Si le sacré n'est plus « saint » mais « humain », c'est simplement que | ||
l'être suprême a changé et que l'Homme a pris la place du Dieu. La victoire de la | l'être suprême a changé et que l'Homme a pris la place du Dieu. La victoire de la | ||
Moralité aboutit simplement à un changement de dynastie. | Moralité aboutit simplement à un changement de dynastie. | ||
La Foi détruite, Feuerbach croit trouver un asile dans l'Amour. « La première et la | La Foi détruite, Feuerbach croit trouver un asile dans l'Amour. « La première et la | ||
suprême loi doit être l'amour de l'homme pour l'homme. Homo homini Deus est, telle | suprême loi doit être l'amour de l'homme pour l'homme. Homo homini Deus est, telle | ||
est la maxime pratique la plus haute ; par elle, la face du monde est changée | est la maxime pratique la plus haute ; par elle, la face du monde est changée <ref>Wesen des Christentams, zw. Aufl., p. 402.</ref>. Mais il | ||
n'y a à proprement parler que le dieu, Deus, de changé ; l'amour reste : vous adoriez le | n'y a à proprement parler que le dieu, Deus, de changé ; l'amour reste : vous adoriez le | ||
dieu surhumain, vous adorerez le dieu humain, l'Homo qui est Deus. L'Homme m'est | dieu surhumain, vous adorerez le dieu humain, l'Homo qui est Deus. L'Homme m'est | ||
— sacré, et tout ce qui est « vraiment humain » m'est — sacré ! Le mariage est par | — sacré, et tout ce qui est « vraiment humain » m'est — sacré ! Le mariage est par | ||
lui-même sacré ; de même toutes les relations de la vie morale : l'amitié, la propriété, | lui-même sacré ; de même toutes les relations de la vie morale : l'amitié, la propriété, | ||
le mariage, le bien de chacun sont et doivent être sacrés, en eux et par eux-mêmes | le mariage, le bien de chacun sont et doivent être sacrés, en eux et par eux-mêmes <ref>Ibid., p. 403.</ref>.» | ||
Est-ce un prêtre qui parle ? Quel est son dieu ? L'Homme ! Qu'est-ce que le divin ? | Est-ce un prêtre qui parle ? Quel est son dieu ? L'Homme ! Qu'est-ce que le divin ? | ||
C'est l'humain ! Le prédicat n'a fait en définitive que prendre la place du sujet; la | C'est l'humain ! Le prédicat n'a fait en définitive que prendre la place du sujet; la | ||
Ligne 746 : | Ligne 761 : | ||
le procédé : « Dieu s'est fait Homme » vous donnera « l'Homme s'est fait Dieu », etc., | le procédé : « Dieu s'est fait Homme » vous donnera « l'Homme s'est fait Dieu », etc., | ||
et voilà une nouvelle — Religion. | et voilà une nouvelle — Religion. | ||
« Tous les phénomènes de la vie morale constituant les moeurs ne sont moraux, ne | « Tous les phénomènes de la vie morale constituant les moeurs ne sont moraux, ne | ||
prennent une signification morale, que s'ils ont en eux-mêmes (sans que la bénédiction | prennent une signification morale, que s'ils ont en eux-mêmes (sans que la bénédiction | ||
Ligne 755 : | Ligne 768 : | ||
religion doit être une éthique, l'éthique est la seule religion. » Feuerbach se contente | religion doit être une éthique, l'éthique est la seule religion. » Feuerbach se contente | ||
de renverser l'ordre du prédicat et du sujet, de faire un usteron proteron logique. | de renverser l'ordre du prédicat et du sujet, de faire un usteron proteron logique. | ||
Comme il le dit lui-même : « L'amour n'est pas sacré (et n'a jamais passé pour | Comme il le dit lui-même : « L'amour n'est pas sacré (et n'a jamais passé pour | ||
sacré aux yeux des hommes) parce qu'il est un prédicat de Dieu, mais il est un | sacré aux yeux des hommes) parce qu'il est un prédicat de Dieu, mais il est un | ||
Ligne 762 : | Ligne 776 : | ||
le divin ? Et si, comme il le dit, l'essentiel pour eux n'a jamais été Dieu, mais ses seuls | le divin ? Et si, comme il le dit, l'essentiel pour eux n'a jamais été Dieu, mais ses seuls | ||
prédicats, à quoi bon leur enlever le mot si on leur laisse la chose ? | prédicats, à quoi bon leur enlever le mot si on leur laisse la chose ? | ||
Il proclame d'autre part que son but est « de détruire une illusion | |||
Il proclame d'autre part que son but est « de détruire une illusion <ref>Wesen des Christentums, zw, Aufl., p.408.</ref>», une illusionpernicieuse « qui a si bien faussé l'homme, que l'amour même, son sentiment le plus | |||
intime et le plus vrai, est devenu, par le fait de la religiosité, vain et illusoire, vu que | intime et le plus vrai, est devenu, par le fait de la religiosité, vain et illusoire, vu que | ||
l'amour religieux n'aime l'homme que par amour de Dieu, c'est-à-dire aime en | l'amour religieux n'aime l'homme que par amour de Dieu, c'est-à-dire aime en | ||
Ligne 770 : | Ligne 784 : | ||
homme, ou par amour de la Moralité, de l'Homme en général, et, en définitive — | homme, ou par amour de la Moralité, de l'Homme en général, et, en définitive — | ||
puisque Homo homini Deus —, par amour de Dieu ? | puisque Homo homini Deus —, par amour de Dieu ? | ||
La marotte se manifeste encore sous une foule d'autres formes ; il est nécessaire | La marotte se manifeste encore sous une foule d'autres formes ; il est nécessaire | ||
d'en énumérer ici quelques-unes. | d'en énumérer ici quelques-unes. | ||
Parmi elles, le renoncement, l'abnégation sont communs aux saints et aux nonsaints, | Parmi elles, le renoncement, l'abnégation sont communs aux saints et aux nonsaints, | ||
aux purs et aux impurs. | aux purs et aux impurs. | ||
L'impur renonce à tout bon sentiment, « renie » toute pudeur, tout respect humain; | L'impur renonce à tout bon sentiment, « renie » toute pudeur, tout respect humain; | ||
il obéit en esclave docile à ses appétits. Le pur renonce au commerce du monde, | il obéit en esclave docile à ses appétits. Le pur renonce au commerce du monde, | ||
Ligne 785 : | Ligne 801 : | ||
tyrannique idéal. De part et d'autre, même abnégation de soi-même : si le non-saint | tyrannique idéal. De part et d'autre, même abnégation de soi-même : si le non-saint | ||
abdique devant Mammon, le saint abdique devant Dieu et les lois divines. | abdique devant Mammon, le saint abdique devant Dieu et les lois divines. | ||
Nous vivons en un temps où l'impudence du Sacré se fait sentir et se révèle | Nous vivons en un temps où l'impudence du Sacré se fait sentir et se révèle | ||
chaque jour davantage, parce qu'elle est chaque jour plus obligée de se découvrir et de | chaque jour davantage, parce qu'elle est chaque jour plus obligée de se découvrir et de | ||
s'exposer. Peut-on rien imaginer qui surpasse en insolence et en stupidité les | s'exposer. Peut-on rien imaginer qui surpasse en insolence et en stupidité les arguments que l'on oppose par exemple aux « progrès du temps »? La naïveté de leur | ||
effronterie passe depuis longtemps toute mesure et toute attente ; mais comment en | effronterie passe depuis longtemps toute mesure et toute attente ; mais comment en | ||
serait-il autrement ? Saints et non-saints, tous ceux qui pratiquent l'abnégation doivent | serait-il autrement ? Saints et non-saints, tous ceux qui pratiquent l'abnégation doivent | ||
Ligne 797 : | Ligne 811 : | ||
déshonorante sublimité. Le Mammon terrestre et le Dieu du ciel exigent exactement | déshonorante sublimité. Le Mammon terrestre et le Dieu du ciel exigent exactement | ||
la même somme de — renoncement. | la même somme de — renoncement. | ||
Le dégradé et le sublime aspirent tous deux à un « bien », l'un à un bien matériel, | Le dégradé et le sublime aspirent tous deux à un « bien », l'un à un bien matériel, | ||
l'autre à un bien idéal, et finalement l'un complète l'autre, l' « homme de la Matière » | l'autre à un bien idéal, et finalement l'un complète l'autre, l' « homme de la Matière » | ||
sacrifiant à sa vanité, but idéal, ce que l’ « homme de l'Esprit » sacrifie à une jouissance | sacrifiant à sa vanité, but idéal, ce que l’ « homme de l'Esprit » sacrifie à une jouissance | ||
matérielle, le confort. | matérielle, le confort. | ||
Ceux-là s'imaginent dire énormément qui placent dans le coeur de l'homme le | Ceux-là s'imaginent dire énormément qui placent dans le coeur de l'homme le | ||
« désintéressement ». Qu'entendent-ils par là ? Quelque chose de très voisin de l’« abnégation | « désintéressement ». Qu'entendent-ils par là ? Quelque chose de très voisin de l’« abnégation | ||
Ligne 807 : | Ligne 823 : | ||
cette abnégation désintéressée ? De nouveau à ton profit, à ton bénéfice, à charge | cette abnégation désintéressée ? De nouveau à ton profit, à ton bénéfice, à charge | ||
simplement de poursuivre par désintéressement ton « véritable intérêt ». | simplement de poursuivre par désintéressement ton « véritable intérêt ». | ||
On doit tirer profit de soi, mais ne pas chercher son, profit. | On doit tirer profit de soi, mais ne pas chercher son, profit. | ||
Le bienfaiteur de l'humanité, comme Franke, le créateur des orphelinats, ou | Le bienfaiteur de l'humanité, comme Franke, le créateur des orphelinats, ou | ||
O'Connell, l'infatigable défenseur de la cause irlandaise, passe pour désintéressé, de | O'Connell, l'infatigable défenseur de la cause irlandaise, passe pour désintéressé, de | ||
Ligne 821 : | Ligne 839 : | ||
but : dans un cas comme dans l'autre il avait un intérêt, seulement il se trouvait que | but : dans un cas comme dans l'autre il avait un intérêt, seulement il se trouvait que | ||
son intérêt national était utile à d'autres, ce qui en faisait un intérêt commun. | son intérêt national était utile à d'autres, ce qui en faisait un intérêt commun. | ||
N'existe-t-il donc pas de désintéressement et ne peut-on jamais en rencontrer ? Au | N'existe-t-il donc pas de désintéressement et ne peut-on jamais en rencontrer ? Au | ||
contraire, rien n'est plus commun ! On pourrait appeler le désintéressement un article | contraire, rien n'est plus commun ! On pourrait appeler le désintéressement un article | ||
Ligne 829 : | Ligne 848 : | ||
guise, en propriétaire, lorsque ce but devient un but fixe ou une — idée fixe, et | guise, en propriétaire, lorsque ce but devient un but fixe ou une — idée fixe, et | ||
commence à nous inspirer, à nous enthousiasmer, à nous fanatiser, bref, quand il | commence à nous inspirer, à nous enthousiasmer, à nous fanatiser, bref, quand il | ||
devient — notre maître. On n'est pas désintéressé tant qu'on tient le but en son pouvoir | devient — notre maître. On n'est pas désintéressé tant qu'on tient le but en son pouvoir; on le devient lorsqu'on pousse le cri du coeur des possédés : « Je suis comme ça, | ||
; on le devient lorsqu'on pousse le cri du coeur des possédés : « Je suis comme ça, | |||
je ne saurais être autrement, et qu'on applique à un but sacré un zèle sacré. | je ne saurais être autrement, et qu'on applique à un but sacré un zèle sacré. | ||
Je ne suis pas désintéressé tant que mon but reste à moi et que je le laisse perpétuellement | Je ne suis pas désintéressé tant que mon but reste à moi et que je le laisse perpétuellement | ||
en question au lieu de me faire l'instrument aveugle de son | en question au lieu de me faire l'instrument aveugle de son accomplissement. Je peux ne pas déployer pour cela moins de zèle que le fanatique, mais tout | ||
mon zèle me laisse, en face de mon but, froid, calculateur, incroyant et hostile ; je | mon zèle me laisse, en face de mon but, froid, calculateur, incroyant et hostile ; je | ||
reste son juge, parce que je suis son propriétaire. | reste son juge, parce que je suis son propriétaire. | ||
Le désintéressement pullule là où règne la « possession », aussi bien sur les possessions | Le désintéressement pullule là où règne la « possession », aussi bien sur les possessions | ||
du Diable que sur celles du bon Esprit : là, vice, folie, etc.; ici, résignation, | du Diable que sur celles du bon Esprit : là, vice, folie, etc.; ici, résignation, | ||
soumission, etc. | soumission, etc. | ||
Où tourner ses regards sans rencontrer quelque victime du renoncement ? | Où tourner ses regards sans rencontrer quelque victime du renoncement ? | ||
En face de chez moi habite une jeune fille qui depuis tantôt dix ans offre à son | En face de chez moi habite une jeune fille qui depuis tantôt dix ans offre à son | ||
Ligne 846 : | Ligne 865 : | ||
mortelle courbe aujourd'hui son front, et sa jeunesse saigne et meurt lentement sous | mortelle courbe aujourd'hui son front, et sa jeunesse saigne et meurt lentement sous | ||
ses joues pâles. | ses joues pâles. | ||
Pauvre enfant, que de fois les passions ont dû frapper à ton coeur, et réclamer pour | Pauvre enfant, que de fois les passions ont dû frapper à ton coeur, et réclamer pour | ||
ton printemps une part de soleil et de joie ! Quand tu posais ta tête sur l'oreiller, | ton printemps une part de soleil et de joie ! Quand tu posais ta tête sur l'oreiller, | ||
Ligne 851 : | Ligne 871 : | ||
dans tes artères! Toi seule le sais, et toi seule pourrais dire les ardentes rêveries qui | dans tes artères! Toi seule le sais, et toi seule pourrais dire les ardentes rêveries qui | ||
faisaient s'allumer dans tes yeux la flamme du désir. | faisaient s'allumer dans tes yeux la flamme du désir. | ||
Mais, soudain, à ton chevet se dressait un fantôme : l'Âme, le salut éternel ! | Mais, soudain, à ton chevet se dressait un fantôme : l'Âme, le salut éternel ! | ||
Effrayée, tu joignais les mains, tu levais vers le ciel ton regard éploré, tu — priais. | Effrayée, tu joignais les mains, tu levais vers le ciel ton regard éploré, tu — priais. | ||
Le tumulte de la nature s'apaisait et le calme immense de la mer s'appesantissait sur | Le tumulte de la nature s'apaisait et le calme immense de la mer s'appesantissait sur | ||
Ligne 859 : | Ligne 881 : | ||
et — l'âme était en repos. Tu t'endormais, et le lendemain c'étaient de nouveaux combats | et — l'âme était en repos. Tu t'endormais, et le lendemain c'étaient de nouveaux combats | ||
et — une nouvelle prière. | et — une nouvelle prière. | ||
Aujourd'hui, l'habitude du renoncement a glacé l'ardeur de tes désirs et les rosés | Aujourd'hui, l'habitude du renoncement a glacé l'ardeur de tes désirs et les rosés | ||
de ton printemps pâlissent au vent desséchant de ta félicité future. L'âme est sauve, le | de ton printemps pâlissent au vent desséchant de ta félicité future. L'âme est sauve, le | ||
Ligne 864 : | Ligne 887 : | ||
sagesse ! Une grisette, libre et joyeuse, pour mille vieilles filles blanchies dans la | sagesse ! Une grisette, libre et joyeuse, pour mille vieilles filles blanchies dans la | ||
vertu ! | vertu ! | ||
« Axiome, principe, point d'appui moral, autres formes sous lesquelles s'exprime | « Axiome, principe, point d'appui moral, autres formes sous lesquelles s'exprime | ||
l'idée fixe. | l'idée fixe. | ||
Archimède demandait, pour soulever la terre, un point d'appui en dehors d'elle. | Archimède demandait, pour soulever la terre, un point d'appui en dehors d'elle. | ||
C'est ce point d'appui que les hommes ont sans cesse cherché et que chacun a pris où | C'est ce point d'appui que les hommes ont sans cesse cherché et que chacun a pris où | ||
Ligne 873 : | Ligne 898 : | ||
le monde des idées, des pensées, des concepts, des essences, etc., c'est le Ciel. C'est | le monde des idées, des pensées, des concepts, des essences, etc., c'est le Ciel. C'est | ||
sur le ciel qu'on s'appuie pour ébranler la terre, et c'est du ciel qu'on se penche pour | sur le ciel qu'on s'appuie pour ébranler la terre, et c'est du ciel qu'on se penche pour | ||
contempler les agitations terrestres et — les mépriser. S'assurer le ciel, s'assurer | contempler les agitations terrestres et — les mépriser. S'assurer le ciel, s'assurer | ||
solidement et pour toujours le point d'appui céleste, combien a peiné pour cela la | solidement et pour toujours le point d'appui céleste, combien a peiné pour cela la | ||
douloureuse et inlassable humanité ! | douloureuse et inlassable humanité ! | ||
Le Christianisme s'est proposé de nous délivrer du déterminisme de la nature et de | Le Christianisme s'est proposé de nous délivrer du déterminisme de la nature et de | ||
la fatalité des appétits, Son but était donc que l'homme ne se laissât plus déterminer | la fatalité des appétits, Son but était donc que l'homme ne se laissât plus déterminer | ||
Ligne 882 : | Ligne 907 : | ||
désirs, de passions, etc., mais qu'il ne doit pas se laisser posséder par eux, qu'ils ne | désirs, de passions, etc., mais qu'il ne doit pas se laisser posséder par eux, qu'ils ne | ||
doivent pas être dans sa vie des facteurs fixes, incoercibles et inéluctables. | doivent pas être dans sa vie des facteurs fixes, incoercibles et inéluctables. | ||
Mais ce que le Christianisme (la Religion) a machiné contre les appétits, ne | Mais ce que le Christianisme (la Religion) a machiné contre les appétits, ne | ||
serions-nous pas en droit de le retourner contre l'Esprit (pensées, représentations, | serions-nous pas en droit de le retourner contre l'Esprit (pensées, représentations, | ||
Ligne 889 : | Ligne 915 : | ||
aurait pour effet de nous affranchir de l'Esprit, de nous délier du joug des représentations | aurait pour effet de nous affranchir de l'Esprit, de nous délier du joug des représentations | ||
et des idées. | et des idées. | ||
Le Christianisme disait : « Nous devons bien posséder des appétits, mais ces | Le Christianisme disait : « Nous devons bien posséder des appétits, mais ces | ||
appétits ne doivent pas nous posséder. » Nous lui répondons : « Nous devons bien | appétits ne doivent pas nous posséder. » Nous lui répondons : « Nous devons bien | ||
Ligne 900 : | Ligne 927 : | ||
deviennent tout-puissants et aucune objection de la chair ne prévaudra plus contre | deviennent tout-puissants et aucune objection de la chair ne prévaudra plus contre | ||
eux. | eux. | ||
Ce n'est cependant que par la « chair » que je puis secouer la tyrannie de l'Esprit, | Ce n'est cependant que par la « chair » que je puis secouer la tyrannie de l'Esprit, | ||
car ce n'est que quand un homme comprend aussi sa chair qu'il se comprend entièrement, | car ce n'est que quand un homme comprend aussi sa chair qu'il se comprend entièrement, | ||
et ce n'est que quand il se comprend entièrement qu'il est intelligent ou | et ce n'est que quand il se comprend entièrement qu'il est intelligent ou | ||
raisonnable. | raisonnable. | ||
Le Chrétien ne comprend pas la détresse de sa nature asservie, l'« humilité » est sa | Le Chrétien ne comprend pas la détresse de sa nature asservie, l'« humilité » est sa | ||
vie ; c'est pourquoi il ne murmure point contre l'iniquité lorsque sa personne en est | vie ; c'est pourquoi il ne murmure point contre l'iniquité lorsque sa personne en est | ||
Ligne 915 : | Ligne 944 : | ||
et de légalité, maître inflexible et inexorable, le tient captif. C'est l ce qu'ils appellent | et de légalité, maître inflexible et inexorable, le tient captif. C'est l ce qu'ils appellent | ||
la « royauté de l'Esprit » — c'est en même temps le point d'appui de l'Esprit. | la « royauté de l'Esprit » — c'est en même temps le point d'appui de l'Esprit. | ||
Et qui messieurs les Libéraux veulent-ils libérer ? Quelle est la liberté qu'ils | Et qui messieurs les Libéraux veulent-ils libérer ? Quelle est la liberté qu'ils | ||
appellent de tous leurs voeux ? Celle de l'Esprit, de l'esprit de moralité, de légalité, de | appellent de tous leurs voeux ? Celle de l'Esprit, de l'esprit de moralité, de légalité, de | ||
piété, etc. Mais messieurs les Antilibéraux n'ont pas d'autre désir, et le seul objet de la | piété, etc. Mais messieurs les Antilibéraux n'ont pas d'autre désir, et le seul objet de la | ||
dispute, c'est l'avantage, que chacun ambitionne, d'avoir seul la parole. L'Esprit reste | dispute, c'est l'avantage, que chacun ambitionne, d'avoir seul la parole. L'Esprit reste | ||
le maître absolu des uns et des autres, et s'ils se querellent, c'est uniquement pour | le maître absolu des uns et des autres, et s'ils se querellent, c'est uniquement pour | ||
savoir qui s'assiéra sur le trône héréditaire de « lieutenant du Seigneur ». | savoir qui s'assiéra sur le trône héréditaire de « lieutenant du Seigneur ». | ||
Ligne 926 : | Ligne 955 : | ||
comme celles de la nature ; leurs cadavres en se putréfiant engraisseront le sol pour | comme celles de la nature ; leurs cadavres en se putréfiant engraisseront le sol pour | ||
— nos moissons. | — nos moissons. | ||
Nous reviendrons par la suite sur une foule d'autres marottes : Vocation, Véracité, | Nous reviendrons par la suite sur une foule d'autres marottes : Vocation, Véracité, | ||
Amour, etc. | Amour, etc. | ||
Si j'oppose la spontanéité de l'inspiration la passivité de la suggestion, et ce qui | Si j'oppose la spontanéité de l'inspiration la passivité de la suggestion, et ce qui | ||
nous est propre à ce qui nous est donné, on aurait tort de me répondre que, tout tenant | nous est propre à ce qui nous est donné, on aurait tort de me répondre que, tout tenant | ||
Ligne 943 : | Ligne 973 : | ||
que nous avons toujours reçus tels quels, et jamais produits ; la preuve en est | que nous avons toujours reçus tels quels, et jamais produits ; la preuve en est | ||
que nous y croyons et qu'ils s'imposent à nous. | que nous y croyons et qu'ils s'imposent à nous. | ||
Qu'il y ait un Absolu, et que cet Absolu puisse être perçu, senti et pensé, c'est un | Qu'il y ait un Absolu, et que cet Absolu puisse être perçu, senti et pensé, c'est un | ||
article de foi pour ceux qui consacrent leurs veilles à le pénétrer et le définir. Le | article de foi pour ceux qui consacrent leurs veilles à le pénétrer et le définir. Le | ||
Ligne 953 : | Ligne 984 : | ||
les sentiments dont avait été farci son cerveau d'enfant, et il gaspilla son talent et ses | les sentiments dont avait été farci son cerveau d'enfant, et il gaspilla son talent et ses | ||
forces à habiller ses vieilles poupées. | forces à habiller ses vieilles poupées. | ||
On comprendra à présent de quelle valeur pratique est la différence que nous faisons | On comprendra à présent de quelle valeur pratique est la différence que nous faisons | ||
entre les sentiments qui nous sont donnés et ceux dont les circonstances extérieures | entre les sentiments qui nous sont donnés et ceux dont les circonstances extérieures | ||
ne font que provoquer en nous l'éclosion. Ces derniers nous sont propres, ils | ne font que provoquer en nous l'éclosion. Ces derniers nous sont propres, ils | ||
sont égoïstes, parce qu'on ne nous les a pas soufflés et imposés en tant que sentiments | sont égoïstes, parce qu'on ne nous les a pas soufflés et imposés en tant que sentiments; les premiers, au contraire, nous ont été donnés, nous les soignons comme un | ||
; les premiers, au contraire, nous ont été donnés, nous les soignons comme un | |||
héritage, nous les cultivons et ils nous possèdent. | héritage, nous les cultivons et ils nous possèdent. | ||
Qui a pu ne pas remarquer ou tout au moins éprouver que toute notre éducation | Qui a pu ne pas remarquer ou tout au moins éprouver que toute notre éducation | ||
consiste à greffer dans notre cervelle certains sentiments déterminés, au lieu d'y | consiste à greffer dans notre cervelle certains sentiments déterminés, au lieu d'y | ||
Ligne 971 : | Ligne 1 002 : | ||
au récit des hauts faits des méchants, ce serait au fouet à le punir et à le « ramener | au récit des hauts faits des méchants, ce serait au fouet à le punir et à le « ramener | ||
dans la bonne voie ». | dans la bonne voie ». | ||
Lorsque nous sommes ainsi bourrés de sentiments donnés, nous parvenons à la | Lorsque nous sommes ainsi bourrés de sentiments donnés, nous parvenons à la | ||
majorité et nous pouvons être « émancipés ». Notre équipement consiste en « sentiments | majorité et nous pouvons être « émancipés ». Notre équipement consiste en « sentiments | ||
Ligne 977 : | Ligne 1 009 : | ||
écoles pour qu'ils y apprennent les vieux refrains, et, quand ils les savent par coeur, | écoles pour qu'ils y apprennent les vieux refrains, et, quand ils les savent par coeur, | ||
l'heure de l'émancipation a sonné. | l'heure de l'émancipation a sonné. | ||
Il ne nous est pas permis d'éprouver, à l'occasion de chaque objet et de chaque | Il ne nous est pas permis d'éprouver, à l'occasion de chaque objet et de chaque | ||
nom qui se présentent à nous, le premier sentiment venu ; le nom de Dieu, par exemple, | nom qui se présentent à nous, le premier sentiment venu ; le nom de Dieu, par exemple, | ||
Ligne 982 : | Ligne 1 015 : | ||
que nous devons en penser et ce que nous devons sentir nous est d'avance tracé et | que nous devons en penser et ce que nous devons sentir nous est d'avance tracé et | ||
prescrit. | prescrit. | ||
Tel est le sens de ce qu'on appelle la « charge d'âme » : mon âme et mon esprit | Tel est le sens de ce qu'on appelle la « charge d'âme » : mon âme et mon esprit | ||
doivent être façonnés d'après ce qui convient aux autres, et non d'après ce qui pourrait | doivent être façonnés d'après ce qui convient aux autres, et non d'après ce qui pourrait | ||
me convenir à moi-même. | me convenir à moi-même. | ||
On sait combien il faut se donner de peine pour acquérir une façon à soi de sentir | On sait combien il faut se donner de peine pour acquérir une façon à soi de sentir | ||
vis-à-vis de bien des noms que l'on prononce même tous les jours ; on sait aussi | vis-à-vis de bien des noms que l'on prononce même tous les jours ; on sait aussi | ||
Ligne 991 : | Ligne 1 026 : | ||
étranger, ne nous appartient pas en propre ; aussi est-ce « sacré » et est-il malaisé de | étranger, ne nous appartient pas en propre ; aussi est-ce « sacré » et est-il malaisé de | ||
se dépouiller du « saint émoi » que cela nous inspire. | se dépouiller du « saint émoi » que cela nous inspire. | ||
On entend beaucoup vanter aujourd'hui le « sérieux », la « gravité dans les sujets | On entend beaucoup vanter aujourd'hui le « sérieux », la « gravité dans les sujets | ||
et les affaires de haute importance », la « gravité allemande », etc. Cette façon de | et les affaires de haute importance », la « gravité allemande », etc. Cette façon de | ||
Ligne 999 : | Ligne 1 035 : | ||
</div> | |||
== Notes et références == | == Notes et références == | ||
<references /> <!-- aide : http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Notes et références --> | <references /> <!-- aide : http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Notes et références --> |
modifications